#Xplora language file
#Language: DEUTSCH
#Author: simonthemaster
ENCODING=UTF8

#! START_IMPORTS




# GLOBALI

ERROR=FEHLER
WARNING=WARNUNG
WAIT=BITTE WARTEN...
NO_MEMORY_STICK=Kein Memory Stick vorhanden
NO_UMD_DISK=Keine UMD vorhanden
PRESS_CIRCLE=Drcken Sie O, um zu beenden
PRESS_CROSS=Drcken Sie X, um zu besttigen
PRESS_CIRCLE_OR_CROSS=Drcken Sie X, um zu besttigen oder O um abzubrechen
EXIT_XPLORA=Xplora beenden
EXIT_TO_XMB=Programm beenden und zum XMB zurckkehren?




# Menu operazioni

MENU_OP_OPEN=ffnen
MENU_OP_OPEN_WITH=ffnen mit...
MENU_OP_COPY=Kopieren
MENU_OP_CUT=Ausschneiden
MENU_OP_PASTE=Einfgen
MENU_OP_CANCEL_PASTE=Einfgen abbrechen
MENU_OP_DELETE=Lschen
MENU_OP_RENAME=Umbenennen
MENU_OP_NEW=Neu
MENU_OP_PROPERTIES=Eigenschaften
MENU_OP_FILE=Datei
MENU_OP_FOLDER=Ordner
MENU_OP_SELECT_APPLICATION=Programm auswhlen




# Menu principale

MENU_PR_APPLICATIONS=Programme
MENU_PR_MEM_DISP=Speichermedium
MENU_PR_USB_CONNECTION=USB-Verbindung
MENU_PR_SYS_INFO=System-Info
MENU_PR_ABOUT=?ber?
MENU_PR_EXIT_PROGRAMM=Programm beenden
MENU_PR_STANDBY=Ruhezustand
MENU_PR_REBOOT=Neu starten
MENU_PR_TURN_OFF_PSP=Ausschalten




# Dispositivi memoria

MEM_DISP_MEM_STICK=Memory Stick
MEM_DISP_UMD_DISC=UMD
MEM_DISP_FLASH0=flash0
MEM_DISP_FLASH1=flash1
MEM_DISP_FLASH2=flash2
MEM_DISP_FLASH3=flash3




# Menu applicazioni

APP1=Homebrew sorter
APP2=UMD Dumper
APP3=UMD starten
APP4=Internet Browser
APP5=Xplora Home




# Avvisi file mgr

FMGR_COPING=Kopiere Datei... bitte warten...
FMGR_MOVING=Verschiebe Datei... bitte warten...
FMGR_DELETING=Lsche Datei... bitte warten...
FMGR_COPY_PAUSED=Kopieren pausiert...
FMGR_PRESS_CIRCLE_TO_CANCEL_OR_SQUARE_TO_PAUSE=Drcken Sie O, um abzubrechen oder [] um zu pausieren
FMGR_REMOVE_FILE=Mchten Sie folgende Datei lschen:
FMGR_REMOVE_FOLDER=Mchten Sie den Ordner
FMGR_AND_ITS_CONTENT=wirklich lschen
FMGR_ERROR_READ=Fehler beim Lesen einer Datei...
FMGR_ERROR_WRITE=Fehler beim Schreiben einer Datei...
FMGR_ERROR_RAM=Es ist nicht gengend Speicherplatz verfgbar, um den Prozess abzuschlieen...
FMGR_WARNING_REPLACE=Warnung, die Datei
FMGR_REPLACE_CONTINUE=wird gelscht, fortfahren?




# System Info

SYS_INFO_SYSTEM_INFO=System-Info
SYS_INFO_BATTERY=Akku
SYS_INFO_PRESENT=
SYS_INFO_ABSENT=
SYS_INFO_IS=wird
SYS_INFO_IS_NOT=wird nicht
SYS_INFO_PLUGGED=geladen
SYS_INFO_CHARGE=Ladestatus
SYS_INFO_TEMP=Temp
SYS_INFO_BATT_INFO=Akku-Info
SYS_INFO_NOT_AVAILABLE=nicht verfgbar
SYS_INFO_AVAILABLE=Verfgbar
SYS_INFO_MS_FREE=Frei
SYS_INFO_MS_USED=Benutzt
SYS_INFO_MS_TOTAL=Kapazitt
SYS_INFO_DATE_TIME=Datum und Zeit




# Zip Manager

ZIP_MGR_EXTRACT_FILE=Datei entpacken
ZIP_MGR_TO_DIRECTORY=in Ordner
ZIP_MGR_ZIP_MANAGER=Zip_Manager
ZIP_MGR_ERROR_EXTRACT=Fehler beim Entpacken der Datei




# Avvisi Memoria non sufficiente

MEM_WARNING=WARNING: Unzureichender Speicherplatz
MEM_MESSAGE=Warnung, der verbleibende Speicherplatz ist stark begrenzt,
MEM_MESSAGE_1=wird empfohlen das Programm neu zu starten...




# Propriet e grafica

PROPERTIES_NAME=Name
PROPERTIES_SIZE=Gre
PROPERTIES_TYPE=Dateityp
PROPERTIES_SORT_BY=Sortieren nach
PROPERTIES_FILE_PROPERTIES=Eigenschaften
PROPERTIES_FOLDER=Ordner
PROPERTIES_FOLDERS=Ordnern
PROPERTIES_LINK=Link
PROPERTIES_FILE=Datei
PROPERTIES_FILES=Dateien
PROPERTIES_PATH=Ort
PROPERTIES_WAIT_FILE=bitte warten...
PROPERTIES_CREATION_DATE=Erstellt
PROPERTIES_LAST_CHANGE=Gendert
PROPERTIES_DATE=Datum
PROPERTIES_CONTENT=Inhalt




# Homebrew Sorter

HB_SORTER_PRESS_CROSS_TO_GRAB=Drcken Sie X, um ein Homebrew auszuwhlen/loszulassen
HB_SORTER_PRESS_CIRCLE_TO_SAVE=Drcken Sie O, um die Liste zu speichern und zu beenden
HB_SORTER_PRESS_START_TO_EXIT=Drcken Sie START, um zu beenden ohne zu speichern
HB_SORTER_SAVING_LIST=Speichere Homebrew-Liste...




# Music Player

MUSIC_MUSIC_PLAYER=Musik-Player
MUSIC_FILES_IN_PLAYLIST=Dateien in der Wiedergabeliste
MUSIC_LENGHT=Lnge
MUSIC_ALBUM=Album
MUSIC_TITLE=Titel
MUSIC_ARTIST=Interpret
MUSIC_GENRE=Genre
MUSIC_PRESS_CROSS_TO_PLAY=Drcken Sie X fr Wiedergabe/Pause
MUSIC_PRESS_CIRCLE_TO_STOP=Drcken Sie O fr Stopp
MUSIC_PRESS_LR_TO_CHANGE=Drcken Sie L/R, um das Lied zu wechseln
MUSIC_PRESS_SELECT_TO_BACKGROUND=Drcken Sie SELECT fr minimierte Wiedergabe
MUSIC_PRESS_START_TO_TURN_OFF_SCREEN=Drcken Sie START, um den Bildschirm zu deaktivieren
MUSIC_PLAYING=Wiedergabe...
MUSIC_PAUSED=Pausiert    
MUSIC_EXITING=Beende...




# Umd Dumper

UMD_DUMP_DUMPING=Kopiere UMD...
UMD_DUMP_SECTOR=Sektor
UMD_DUMP_PRESS_CIRCLE_TO_STOP=Drcken Sie O, um abzubrechen
UMD_DUMP_PRESS_SQUARE_TO_PAUSE=Drcken Sie [] fr Pause
UMD_DUMP_STOPPED=UMD-Dump pausiert
UMD_DUMP_DESTINATION_FILE=Zieldatei
UMD_DUMP_ISO_TYPE=Dateityp
UMD_DUMP_PRESS_CROSS_TO_START_DUMP=Drcken Sie X, um den Dump zu beginnen
UMD_DUMP_PRESS_CIRCLE_TO_RETURN=Drcken Sie O, um abzubrechen und zu Xplora zurckzukehren
UMD_DUMP_PRESS_SELECT_TO_RENAME_ISO=Drcken Sie SELECT, um die Zieldatei umzubenennen




# Launchers

LAUNCHERS_ISO_LAUNCHER=ISO/CSO-Launcher
LAUNCHERS_PBP_LAUNCHER=PBP-Launcher
LAUNCHERS_PRX_LAUNCHER=PRX-Launcher
LAUNCHERS_UMD_LAUNCHING=Starte Disk, bitte warten...
LAUNCHERS_KERNEL=Kernel
LAUNCHERS_APP_LAUNCHING=Starte Programm, bitte warten...
LAUNCHERS_ERROR=Fehler
LAUNCHERS_ERROR_LOADING_APP=beim Laden des Programms
LAUNCHERS_ERROR_STARTING_APP=beim Starten des Programms
LAUNCHERS_APP_STARTED=Programm erfolgreich gestartet



# Image viewer

IMAGE_IMAGE_VIEWER=Bildanzeige




# Xplora configurator

CONFIGURATION_CONFIGURATION=Konfiguration
CONFIGURATION_SAVING_SETTINGS=Sichere Einstellungen, bitte warten...
CONFIGURATION_LANGUAGE=Sprache
CONFIGURATION_PRESS_CIRCLE_TO_SAVE=Drcken Sie O, um zu sichern und zu beenden
CONFIGURATION_PRESS_START_TO_EXIT=Drcken Sie START, um zu beenden ohne zu sichern
CONFIGURATION_REBOOT_NEEDED=Es ist ein Neustart erforderlich, dass
CONFIGURATION_REBOOT_NEEDED_1=die nderungen wirksam werden




# Text Editor

TEXT_EDITOR_TEXT_EDITOR=Text-Editor
TEXT_EDITOR_SAVE=SPEICHERN
TEXT_EDITOR_EXIT=BEENDEN
TEXT_EDITOR_FILE_SAVED=Datei erfolgreich gespeichert!
TEXT_EDITOR_FILE_CANT_SAVED=Fehler beim Speichern der Datei!




#! END_IMPORTS
